Стихописание Rating 10/10

Рубрика: Без рубрики | Автор: Михаил Эндин | 09:32:14 15.02.2021
2
0

«Давай, давай, клавиатура!» —

я подгоняю сам себя,

то кончик носа теребя,

то удивляясь, что натура,

то бишь природа за окном,

не посылает вдохновенье,

и я стучу от нетерпенья

пластмассоклавишным пером.


О, это славное перо —

куда гусиным до такого! —

оно отстукивает слово

легко и радостно, хитро́

при этом позднею порой

дурача так, что ненароком

поверю я словам и строкам,

как будто сказанным не мной.


Как будто кто-то в этот час

надиктовал клавиатуре

слова, летящие, как пули

в мой поэтический рассказ.

На мониторе к ряду ряд

они, выстраиваясь чинно,

вдруг просто и велеречиво

со всей Землёй заговорят.

Комментарии 9

Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы оставить комментарий.

  • Алисов Владимир , 10:41:09 15.02.2021

    Очень хорошо, Михаил!


    Один момент: подумал над сочетанием "просто и велеречиво". Вроде бы и нормально в виде самоиронии, но нет, не сочетается... Велеречивость – излишне длинная и витиеватая речь, отрицательное явление.


    Не любит он велеречивых
    И слов нескромных и пустых.

    Пушкин

  • Тищенко Михаил , 11:35:14 15.02.2021

    пластмассоклавишные перья

    с невиданных досели птиц

    стучат, скрипят и души мерят

    в нас - содержанием страниц.

    ))



  • Отлично, Михаил

    перед "велеречиво" я бы поставил "хоть"

  • Михаил Эндин , 11:44:16 15.02.2021
    • Алисов Владимир , 10:41:09 15.02.2021

      Очень хорошо, Михаил!


      Один момент: подумал над сочетанием "просто и велеречиво".…

    Спасибо, Владимир!

    Вы совершенно правильно заметили: самоирония; стих вообще мне кажется ироничным.

    Именно поэтому два противоположных понятия стоят рядом и через "и".

    Кстати, само стихотворение Пушкина "Подражание Корану", из которого Вы привели цитату,  в наше прагматичное время можно, хотя бы отчасти, назвать велеречивым.

  • Михаил Эндин , 11:52:14 15.02.2021
    • Тищенко Михаил , 11:35:14 15.02.2021

      пластмассоклавишные перья

      с невиданных досели птиц

      стучат, скрипят и души мерят

      в нас…

    Спасибо, Михаил!


    Эти птицы к нам едва ли

    в дни былые прилетали,

    а теперь они не прочь

    с нами быть и день, и ночь

  • Михаил Эндин , 12:01:35 15.02.2021
    • Белавин Игорь Песни , 11:37:19 15.02.2021

      Отлично, Михаил

      перед "велеречиво" я бы поставил "хоть"

    Спасибо, Игорь!

    Я понимаю Вашу мысль, но мне хотелось именно две противоположности поставить в ряд через "и", потому что

    иногда не только "просто", но и очень "велеречиво" (высокопарно, пафосно и даже витиевато) пишется.

  • М.Э. , 13:47:21 15.02.2021

    И нам осталось только ухнуть --

    ведь это поэтическая кухня ...

    Очень понравилось, спасибо!




  • Михаил Эндин , 17:50:54 15.02.2021
    • М.Э. , 13:47:21 15.02.2021

      И нам осталось только ухнуть --

      ведь это поэтическая кухня ...

      Очень…

    Спасибо, Рита!


    На этой кухне - эка жалость! -

    всё в винегрет перемешалось...

  • Тищенко Михаил , 17:10:55 16.02.2021
    • Михаил Эндин , 11:52:14 15.02.2021

      Спасибо, Михаил!


      Эти птицы к нам едва ли

      в дни былые…

    погружают в транс нас стуком

    лап об ячеи сети,

    наши чувства, наши руки

    не желают отпустить

    ))