Король и кот Rating 10/10

Рубрика: Стихи для детей | Автор: Казакевич Геннадий | 04:37:41 28.04.2021
5
0

«Я здесь самый главный» - сказал черный кот –

«Что все эти люди в ливреях...

Лишь мне одному королева даёт

Сидеть у нее на коленях».


«Нет, я» - возмущенно ответил король –

«Спроси королеву об этом. –

Когда отправляю ливрейных долой,

Поем с ней романсы дуэтом».

Комментарии 13

Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы оставить комментарий.

  • Василенко Ольга , 07:24:20 28.04.2021

    Сам король, с королевой бывает котом,

    И доволен весьма этй ролью притом...

    Кот же не примеряет по случаю роль,

    Он над всей королевской четою - король.


    И когда королеве наскучит король,

    Или вдруг королю королева,

    Кот владычит над ими обоими, коль

    Избежит королевского гнева.


    А уж если укрыться от гнева нельзя,

    Он получит туфлёй справа... слева...

    Ну, а эдаким и самого короля

    Может потчевать гнев королевы.


    Но король с королевою будет котом...

    Ну, возможно, не сразу, возможно, потом.

    Кот же будет любовью и лпской смирён,

    Ощущая себя, как всегда, королём.


     спасибо) посмеялась.примите шутеой.

    С уважеием.Ольга

  • Михаил Эндин , 09:06:07 28.04.2021

    Мне кажется, Геннадий, здесь нет предмета для спора и, значит, нет конфликта: один главный (кот) сидит на коленях королевы, а другой главный (король) поёт с ней дуэтом - оба главные, или так задумано?..

    И ещё мне кажется, что слово "ливрея" детям вряд ли будет понятно, и строчка "Когда отправляю ливрейных долой" тяжеловата для детского слуха.

  • Тищенко Михаил , 10:34:04 28.04.2021

    Может, еще любовника добавить, который бы посмеивался над королем и котом, пока бы ему голову не отрубили?

    Впрочем, это было бы уже не для детей...

    • Василенко Ольга , 07:24:20 28.04.2021

      Сам король, с королевой бывает котом,

      И доволен весьма этй ролью…

    Спасибо Вам большое, Ольга, за отзыв и отдельное - за стихи. 
    • Михаил Эндин , 09:06:07 28.04.2021

      Мне кажется, Геннадий, здесь нет предмета для спора и, значит,…

    Михаил, спасибо Вам.  всё именно так.  Как часто мы спорим, не понимая, что предмета спора нет.  Между тем, автор слукавил. -  Этот текст никогда не предназначался для детского слуха.  :-). 

    • Тищенко Михаил , 10:34:04 28.04.2021

      Может, еще любовника добавить, который бы посмеивался над королем и…

    Миша, спасибо!  А этот текст, в котором королева "даёт" и так - не для детей :-)

  • Тюренков Василий , 13:44:50 28.04.2021


    Королевский кот я. Мёд,

    Молоко с утра лакаю.

    Королева мне даёт

    И – отчасти – попугаю)


  • Алисов Владимир , 02:11:57 29.04.2021

    Pussy cat, pussy cat, where have you been?
    I've been to London to look at the queen.
    Pussy cat, pussy cat, what did you there?
    I frightened a little mouse under her chair.



    "А ты пребываеш въ своемъ девическомъ чину, как есть пошлая девица."

    Послание Ивана Грозного Елизавете I


    • Тюренков Василий , 13:44:50 28.04.2021


      Королевский кот я. Мёд,

      Молоко с утра лакаю.

      Королева мне даёт

      И –…

    Что-то я не слышал, чтобы коты лакали мёд. :-)

    • Алисов Владимир , 02:11:57 29.04.2021

      Pussy cat, pussy cat, where have you been?
      I've been to…

    Первое сидело в голове, когда писался этот текст.  
    Интересно, что второе Иван Грозный написал в ответ на отказ выйти за него замуж.  
    Спасибо Вам, Владимир! 
  • Тюренков Василий , 12:48:50 29.04.2021
    • Казакевич Геннадий , 10:23:43 29.04.2021

      Что-то я не слышал, чтобы коты лакали мёд. :-)


    Так это ж королевский. Он может)

  • Сащенко Тамара , 18:32:33 24.11.2021

    Для какого возраста детей?)

    • Сащенко Тамара , 18:32:33 24.11.2021

      Для какого возраста детей?)

    А кто сказал, что это для детей?  Когда я стал читать английскую якобы детскую поэзию не в переводах, а в оригинале, то оказалось, что в переводах утрачены «недетские» смыслы.  Надеюсь, что этот стишок - для любого возраста :-)