Елена Rating 0/10

Рубрика: Ирония | Автор: Михаил Эндин | 08:06:41 31.03.2023
0
0

Кому море по колено, кому ванна — океаном.
Спит прекрасная Елена у троянского коня.
Что красавице приснилось? — старый замок, где Трояном
принц, который нынче вирус в интернете у меня.

Одиссей спешит в Итаку, призывая божью милость.
Легион идёт в атаку неизвестно на кого.
Спит прекрасная Елена. Что красавице приснилось? —   
старый замок, принц и сцена представленья моего.

Я пишу такую пьесу, сочиняю эту драму,
получается не «Лес», ну и, конечно, не «Гроза».
Спит прекрасная Елена. Старый Германн ставит даму,
ожидая неизменно долгожданного туза.

Всё смешалось в этой драме, словно в доме у героя,
пребывавшего в нирване, как заправский бонвиван.
Спит прекрасная Елена, с волей автора не споря,
ему в море — по колено, ему в ванной — океан.

Комментарии 6

Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы оставить комментарий.

  • Тищенко Михаил , 08:57:17 31.03.2023

    Михаил,

    Хороший текст! Только оба местоимения в последней строчке - со смещением ударением - портят впечатление, мне кажется)

  • Михаил Эндин , 09:13:08 31.03.2023
    • Тищенко Михаил , 08:57:17 31.03.2023

      Михаил,

      Хороший текст! Только оба местоимения в последней строчке - со…

    Спасибо, Михаил!

    В первой строчке тоже смещение — это я умышленно так, как бы проговаривая известное выражение.
    Кстати, у Твардовского в "Василии Тёркине" есть такие строчки со смещением ударения:

    Переправа, переправа!
    Берег левый, берег правый,
    Снег шершавый, кромка льда...

    Кому память, кому слава,
    Кому темная вода, -
    Ни приметы, ни следа.

  • Тищенко Михаил , 11:47:29 31.03.2023
    • Михаил Эндин , 09:13:08 31.03.2023

      Спасибо, Михаил!

      В первой строчке тоже смещение — это я умышленно…

    Ну, мы эти стихи Твардовсконо знаем, заучили, привыкли к ним и к этой небрежности, которая легко объяснима разговорным стилем повествования.

    У вас стиль не разговорный, и к тому же разница между кому и каму - незначительно, а вот между иму и ему - фонетически огромна. Но, конечно, хозяин - барин.


  • Михаил Эндин , 13:38:53 31.03.2023
    • Тищенко Михаил , 11:47:29 31.03.2023

      Ну, мы эти стихи Твардовсконо знаем, заучили, привыкли к ним…

    Стиль не разговорный, это верно, но ироничный, шутливый, и сама последняя (как и первая) строка тоже шутливая

  • Ворошилов Сергей , 12:51:19 03.04.2023

    "Спит прекрасная Елена. Старый Германн тянет даму..." :))) Эту фразу лучше бы изменить, если, конечно, Вы не закладывали здесь двойного смысла.  

  • Михаил Эндин , 17:07:50 03.04.2023
    • Ворошилов Сергей , 12:51:19 03.04.2023

      "Спит прекрасная Елена. Старый Германн тянет даму..." :))) Эту фразу…

    Вы правы, Сергей, тем более, что второго смысла здесь нет.

    Это моя оплошность — надо было сразу же заглянуть к Пушкину, чтобы освежить в памяти текст:

    "Каждый распечатал колоду карт. Чекалинский стасовал. Германн снял и поставил свою карту, покрыв ее кипой банковых билетов." — должно быть слово "ставит".

    Исправляю.