Осень. Всё проходит… Rating 10/10

Рубрика: Переводы | Автор: Максимчук Людмила | 19:12:48 21.06.2024
1
0



Свободный перевод с каратинского, декабрь 2009 г.

 ПЕСНИ ГОРНОЙ КАРАТЫ

По мо­ти­вам сти­хо­тво­ре­ний Хиз­ри Аса­ду­лае­ва, ху­дож­ни­ка, скульп­то­ра, по­эта,
му­зы­кан­та, об­ще­ст­вен­но­го дея­те­ля, ко­то­рый ро­дил­ся и вы­рос
в гор­ном ау­ле Да­ге­ста­на, се­ле­нии Ка­ра­та


 Осень. Всё проходит…


Наступает осень медленно, а кончается внезапно.
Так природой предусмотрено, так заложено Творцом.
Срок пришёл – и в час назначенный, в дымке светлого тумана
Вижу осень свою раннюю с опечаленным лицом.

…Опадают листья с дерева, пожелтевшие, сухие,
Расстаются с жизнью нехотя, но бывает, что спешат.
И деревья оголённые, как бездомные, нагие,
Друг на друга смотрят с горечью и о прожитом грустят.

Жизнь идёт дорогой осени – эта мысль меня задела,
Захватила и нечаянно в парк осенний привела.
…Осень… Силы истощаются, а казалось, нет предела,
А казалось, хватит времени завершить свои дела.


Вспоминаю и друзей своих, и родителей любимых.
Жизнь кому-то долгой выпала, а кому-то – краткий миг.
Я смотрю, как листья падают вниз с ветвей необозримых –
На глазах моих меняется нерушимый прежде мир.

Вот листочек… Так, наверное, моя мама уходила.
Вот другой листок… Мне кажется, так ушёл и мой отец.
А копна листвы огромная, словно камнем, придавила
Одноклассников, соседей, да и брата наконец…

Всё проходит… Снег посыпался… Скоро снежные пушинки
Превратят в сугроб застывшую, омертвевшую листву –
Белым саваном накроются и дорожки, и тропинки,
Остаётся место дереву – как могильному кресту.


Остаётся одиночество, боль утраты и разлуки,
Атрибуты ранней осени. Наступают холода…
…Я стою таким же деревом, словно крест, раскинув руки,
Словно памятник ушедшему, дорогому навсегда.


Декабрь 2009 г., в редакции 2024 г.

Комментарии 10

Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы оставить комментарий.

  • Тищенко Михаил , 22:17:25 21.06.2024

    Очень хорошо и сильно!

    Жаль только, что несколько втычек встречается (два раза "уж" и "все").

    ))
  • Максимчук Людмила , 14:04:57 22.06.2024
    • Тищенко Михаил , 22:17:25 21.06.2024

      Очень хорошо и сильно!

      Жаль только, что несколько втычек встречается (два…

    Большое спасибо! 

    Редкий дар - "заметить и разглядеть" несоответствия, тем более, в незнакомом ранее произведении. 

    Исправляю свои ошибки. 

    Теперь хорошо?

  • Тищенко Михаил , 23:50:29 22.06.2024
    • Максимчук Людмила , 14:04:57 22.06.2024

      Большое спасибо! 

      Редкий дар - "заметить и разглядеть" несоответствия, тем более,…

    Да, но есть еще места, которые чуть царапают:

    -  сколько уж упало их (уж здесь звучит как просторечие)

    - не вернётся к жизни вновь (тавтология - вернется к жизни и вновь)


  • Максимчук Людмила , 21:26:08 23.06.2024
    • Тищенко Михаил , 23:50:29 22.06.2024

      Да, но есть еще места, которые чуть царапают:

      -  сколько уж

    Михаил!
    Благодарю Вас за помощь, за профессиональное редактирование – это встретишь редко.
    Ещё раз всё подвергаю сомнению, ещё и ещё раз исправляю. Совершенствам нет предела. 

    Теперь так?


  • Тищенко Михаил , 13:56:03 25.06.2024
    • Максимчук Людмила , 21:26:08 23.06.2024

      Михаил!
      Благодарю Вас за помощь, за профессиональное редактирование – это…

    Можно я ещё попридираюсь?

    В разноворном выражении "закончив все дела" местоимение "все" - втычка. Любой литературный текст всегда лучше без втычек.

    И лучше убрать тире перед "наконец", чтобы не подчёркивать идею, что цель смертей была - добраться до брата. Этот смыс тут лишний, мне кажется.

  • Максимчук Людмила , 20:27:15 26.06.2024
    • Тищенко Михаил , 13:56:03 25.06.2024

      Можно я ещё попридираюсь?

      В разноворном выражении "закончив все дела" местоимение…

    И ещё раз спасибо. Чем длиннее жизнь, тем больше ошибок можно исправить. 

    Свои ошибки порой исправлять труднее, чем кажется.

    Подозрительно долго не кончается эта самая осень… 

    Благодарю за доброжелательность. 

    И опять: что не так?

  • Тищенко Михаил , 20:41:26 26.06.2024
    • Максимчук Людмила , 20:27:15 26.06.2024

      И ещё раз спасибо. Чем длиннее жизнь, тем больше ошибок…

    Людмила,

    Теперь у меня нет вопросов к языку.

    Стихотворение ваше замечательно, предпоследняя строфа - магическая.


    По стилю и по поэтике, мне кажется, лучше убрать "все проходит" в конце, это очень заезженная фраза, одного раза ее в тексте достаточно.

    И последнее: я бы поискал другое слово в конце: "любовь - вновь" тоже заезженно, да и общий смысл тут может быть глубже.

    Но это уже как вам видится.. 

    )))


  • Максимчук Людмила , 20:53:32 26.06.2024
    • Тищенко Михаил , 20:41:26 26.06.2024

      Людмила,

      Теперь у меня нет вопросов к языку.

      Стихотворение ваше замечательно, предпоследняя…

    Да, подумаю. Не сразу. Вопросы к себе остаются. Дам себе задание... Спасибо.

  • Максимчук Людмила , 22:28:57 27.06.2024
    • Максимчук Людмила , 20:53:32 26.06.2024

      Да, подумаю. Не сразу. Вопросы к себе остаются. Дам себе…

    Михаил, спасибо. Когда-то, очень давно меня учила редактировать свои литературные произведения одна старинная аристократка. Эта замечательная женщина свободно разговаривала на семи языках, можно сказать, с самого детства, обладала высоким вкусом, имела массу других достоинств. С перового же раза я постаралась всё усвоить. 

    Но прошли десятилетия, когда…
    Благодарю Вас за всё.


  • Тищенко Михаил , 23:15:48 27.06.2024
    • Максимчук Людмила , 22:28:57 27.06.2024

      Михаил, спасибо. Когда-то, очень давно меня учила редактировать свои литературные…

    рад быть полезным, Людмила!

    ))