Эдгар По Rating 10/10

Рубрика: Философская лирика | Автор: Мельников Игорь Глебович | 14:57:55 01.07.2019
1
0

Пустынный двор. Карета возле дома.

В провалах туч скользящая луна.

В гигантском вихре звездного Мальстрема

Судьба Земли давно предрешена.


Когда опять смотрел в ночной простор он

На пламя свеч, на блики в складках штор,

Всезнающий и равнодушный ворон

Ему угрюмо каркнул: «Невермор».


Холодный ветер шевельнул страницу

С отметкой торопливого пера –

Как будто звал пославший эту птицу

Не ждать в бесплодных думах до утра.


Метнулось пламя. И затихло снова.

Тень человека вышла за порог.

Остались строчки. Но значенье слова

Еще никто перевести не смог.


Комментарии 2

Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы оставить комментарий.

  • Владимир Литвишко , 21:52:41 06.09.2023

    А правильно ли записан первый катрен?

    Может всё же лучше ввести в третьей строке букву ё вместо е?

    • Владимир Литвишко , 21:52:41 06.09.2023

      А правильно ли записан первый катрен?

      Может всё же лучше ввести…

    Да, в принципе здесь нужна буква ё, но Игорь, как это обычно принято, редко её использовал.

    Спасибо!

    С уважением, Олег Мельников.