Птичий язык 10/10
Рубрика: Без рубрики | Автор: Муханов Игорь | 08:09:05 22.06.2020
«Ярлынь-и-кир-ру»… Сколько раз
такое в небе повторится!
Язык возможностью горазд
и вытянут в длину, как спица.
Привычный Азии язык,
украсивший весною землю,
и солнца розовый кадык
его явление приемлет.
«Ярлынь-и-кир-ру»… Сколько раз
мне говорила это птица,
а я всё ждал: её рассказ
в степное чудо превратится.
Переведён на языки
народов европейских будет.
И ножницами край реки
я резал вопреки минуте.
Сегодня степь с её теплом
и журавлиным перелётом
сказать готова ветерком
и дымкой утреннею что-то.
«Ярлынь-и-кир-ру»? «Кир-ру лынь!» –
несётся на задворках лета.
И сладким запахом полынь
встречает своего поэта.
Комментарии 6
Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы оставить комментарий.
Первая часть - до мурашек. Все еще живы...
Спасибо за стихи
@ "И чтоб поршня не стучалА" - опечатка?
Да, первое стихотворение сильнее!
С уважением, Олег Мельников.
Первая часть - до мурашек. Все еще живы...
Спасибо за стихи
@…
Спасибо, Михаил.
Опечаток нет. СтучАла.
Да, первое стихотворение сильнее!
С уважением, Олег Мельников.
Думаю, и второе произведение "что надо", если читать сердцем, а не умом.
Кланяюсь)
Очень сильно, Игорь!
Замечание Михаила об опечатке видимо вызвано тем, что поршень — слово мужского рода. Не знаю, может быть где-то в просторечии употребляется и "поршня" в женском.
Очень сильно, Игорь!
Замечание Михаила об опечатке видимо вызвано тем, что…
А, вот теперь понятно!
Я этнолог, Владимир, и живу среди простого народа. А он на выдумки горазд.
"Поршня", именно так! Шофёры слушают звук мотора и говорят: "Поршня шалить стала".
Кланяюсь)