Сезон бабочек

Рубрика: Без рубрики | Автор: Людмила Баневич - Гаврилюк | 19:24:57 04.08.2019

"Жена господина Накамури вдруг превратилась в бабочку....".Такахаси Мицуко."Сезон бабочек"


О, Накамури - небыль или быль -

Понять ли вам: как прорастают крылья

У куколки, что рвётся от бессилья

И страха невзначай попасть в утиль.


О господин, не будьте слишком нудны,

Проклюнулось волшебное крыло,

Не пейте или пейте беспробудно,

Но для неё всё с коконом ушло.


Пусть нежилась в его объятьях вечность.

Что - бабочка?  Её манит простор

И эта неземная бесконечность,

И сфер небесных несказанный хор,


И сладкий трепет маленького тела

Зовёт вперёд - без страха и предела,

Без рамок - в нескончаемый полёт!

Но что-то там внутри немного жжёт.


Лететь на свет - равно лететь на смерть:

К Ван Гога макам и.. в газон увядший,

Где бездыханье бабочек маняще

Кричит о том, как это важно - сметь!



Порвите, Накамури, свой мундир,

Прильнуть желает нежностью крылатой,

Ажуром крыл беспомощно распята

Та красота, что не спасает мир. 

Комментарии 8

Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы оставить комментарий.

  • Марианна Вьен , 16:34:25 05.08.2019

    очень интересное произведение, тоже понравилось!

    но добавляю еще пару советов по технике исполнения:


    Зовёт вперёд - без страха, без предела, (эти тяжелые стыки предлога БЕЗ и следующих за ним слов - беЗСТраха, беЗПРедела -  второе вообще сливается в слово 'беспредел'

    и тут:

    стих написан ямбом  (ударения на 2, 4, 6.... слоге) и вдруг ударение, которое из общей схемы сильно выбивается в 

    "ПорвИте, Накамури, свой мундир,

    ЧтобЫ прильнула нежностью крылатой"


  • Роман Смирнов , 15:59:38 06.08.2019

    Отличный звук! 

    Спасибо, Людмила.

  • Любовь Артюгина , 16:11:39 09.08.2019

    Эмоционально, афористично, и очень женственно.

    Такие стихи не могут не откликнуться.

    Спасибо.