Комментарии, полученные пользователем

Произведение: Натюрморт | Мельников Игорь Глебович | 15:18:27 12.09.2023

Не прост процесс творчества! )

Ярко!

С уважением, Олег Мельников.


Произведение: Натюрморт | Тищенко Михаил | 22:01:27 11.09.2023

Сюжет и образы запоминаются раз и навсегда. 

Произведение: Эмиграция | Ворошилов Сергей | 16:10:29 06.09.2023

Спасибо, Тома. Теперь понятно, что имелось в виду.  Но без объяснений ни в жизнь не разобрался бы :)  После "своею" запятую убрать наверное лучше, чтобы не путала.  Отмахнулись от ворона, а далее - действие, совершенное  при помощи шлеи.

Произведение: Эмиграция | Мельников Игорь Глебович | 14:43:52 06.09.2023

Согласен с Сергеем Ворошиловым, первые четыре строчки требуют доработки. А так стихотворение очень хорошее.

С уважением, Олег Мельников.

Произведение: Эмиграция | Ворошилов Сергей | 13:54:19 06.09.2023

Все замечательно, кроме первых четырех строк.  А вот в  них приходится разбираться, поскольку непонятно, то ли автор допускает грамматические ошибки, меняющие смысл сказанного, то ли хочет донести что-то трудно перевариваемое. 

"Стешка ...  шлею теребит шаферов..."  Точно шáферов - участников свадебной церемонии?  Или всё-таки надо читать "шоферóв"... (вроде под рифму  - "в ров" более подходит). 

"Отмахнулись, шлеею своею..."  Но ведь шлея - не вожжи, шлеёй не машут, эта часть конской упряжи несёт совсем другую функцию. И откуда у шáферов (или шоферóв)  эта шлея в руках оказалась, пусть даже образно? 

Произведение: Эмиграция | Тищенко Михаил | 13:19:03 06.09.2023

Да, и это - сильная сторона стиха, это со многими случилось)

Произведение: Из одежды | Михаил Эндин | 07:32:52 06.09.2023

Интересно написано, Тома, с внутренним почти молитвенным  напряжением.

Но  я споткнулся на строчке "И не тоскуй, за этими странами."- почему запятая, и почему мне слышится одесский оборот речи в этой строчке?

И слово "полонь" - я посмотрел, узнал, что это смоленский говор, но значения этого слова не нашёл. Судя по строчке "Так не паломь за новыми ранами." это слово примерно означает "не ходи"?

Произведение: Эмиграция | Тищенко Михаил | 21:04:47 05.09.2023

Сильное по смыслу стихотворение, выстраданное!

Произведение: Из одежды | Тищенко Михаил | 21:02:29 05.09.2023

да, сегодня всех встречают по одежке и транспарантам, а провожать не успевают - ужу надо новых встречать...

))

Произведение: Щеглы в ветвях | Мельников Игорь Глебович | 15:04:08 29.08.2023

Интересное стихотворение! Хотя для стороннего читателя многовато остается за кадром... )

С уважением, Олег Мельников.

Произведение: Щеглы в ветвях | Тищенко Михаил | 14:38:26 29.08.2023

Очень понравились смыл и чувство!

Произведение: Белое покрывало | Тищенко Михаил | 14:36:37 29.08.2023

Интересный стих, только образ "сшивания"  соколов на колах немного удивляет сначала, хотя потом вроде и принимаешь его))

Произведение: Птица с удавкой на шее | Соловьёва Виктория | 15:09:16 22.08.2023

Понравилась горлица, интересный образ.

Произведение: Моя Украина | Ворошилов Сергей | 14:16:52 22.08.2023

Ага, в общем-то я так и понял, что от слова Россы, просто хотел уточнить :)  

Помнится, тоже прибегал к похожей аллюзии. "Ты слышишь, плачет росами Россия?"

Произведение: Птица с удавкой на шее | Ворошилов Сергей | 14:13:28 22.08.2023

Ага,  голос кольчатой горлицы гу-гу-кающий. Впрочем почти у всех голубей он такой. Только тембр разный. Например, у самого крупного лесного голубя  витютеня (он же вяхирь) очень грубое "кукование", сердитое:)))

Произведение: Птица с удавкой на шее | Ворошилов Сергей | 11:31:14 22.08.2023

Впечатляет. Этакая былинность, проросшая в современность.  

Вот этот образ запоминающийся: 

"Громыхающая, выцветшая из совка родом, коляска,

А в ней горлица, постаревшая, катится, из воронки в воронку,

Полоса на шее, и клекот в горле от вечной тряски..."

Произведение: Моя Украина | Ворошилов Сергей | 11:24:00 22.08.2023

Сильно!  Любопытно, а почему в последней строке Росы с прописной? 

Произведение: Моя Украина | Максимчук Людмила | 14:39:30 21.08.2023

Людмила Максимчук

Из литературно-образовательного цикла "ЛЕПЕСТКИ", посвящённого выдающимся поэтам мира

Украинскому поэту Тарасу Шевченко (1814 – 1861)

«Я был поэтом? Вздор! Своё стило
Я продал. Взял другое ремесло».
                           Тарас Шевченко, авторизованный перевод с грузинского, «Монолог ремесленника»
 
«Свободы праведной глотни,
Моя родная Украина!» –
Призыв отеческий, былинный,
Звучит так часто в наши дни.

Тарас Григорьевич, скажи:
А сколько ждать ещё придётся
Твоей земле, пока начнётся
Раздел у крепостной межи

 С итогом – в пользу бедняка?
В холопских генах боль скопилась!
«Чтоб справедливость проявилась,
Должны ещё пройти века, –

 С усмешкой отвечал Тарас. –
А если нет душе покоя,
Возьмите правило другое:
Живите проще. В добрый час!»

 …Свободы праведной вкусив,
Моя родная Украина
Застряла; по колено – глина,
Вокруг – болотная трясина,
А дальше – …точки и курсив…

 ...К трясине слепо повернув,
Недолго и уйти ко дну...    

                                          28 февраля 2010 г.   

 Курсивом – цитаты из произведений Тараса Шевченко.



Произведение: Волумния | Михаил Эндин | 08:39:40 16.08.2023

Всем советую почитать ваши, Тома, "Страсти по Кориолану" — очень сильно и горько.

litpoint.press/2022/10/02/strasti-po-koriolanu/



Произведение: Волумния | Тищенко Михаил | 19:43:18 14.08.2023

Если читать вслух - захватывают ритм и звук, а только глазами - смыслы размазываются...

Сильное чувство диктовало эти строки...