Наш чемодан с вокзалом Rating 10/10

Рубрика: Гражданская лирика | Автор: Ардашев Андрей | 10:34:50 06.03.2024
2
0


Когда я был от молодости пьян,

Ещё не лил Чумак с экрана воду,

И Кашпировский - экстрасенс Толян

Лапшу не вешал на уши народу…


Нам говорили: «Будет Коммунизм -

Сплошное благоденствие и радость!»

Но зарождался в массах скептицизм,

Мол, хорошо, но нам туда не надо.


Опять хотелось «каждому-своё»,

Да так, чтоб хата – поуютней, с краю.

Во власть пришло циничное ворьё

Такое, что не снилось и Мамаю.


Под сказки о продвинутых мирах,

Про меткость рынка и его тенденций

Мы мудрость предков обратили в прах,

И повелись на бусы, как индейцы.


Наш чемодан с вокзалом для двоих,

Где за похлёбки жалкую тарелку

Свои безбожно целятся в своих,

Приняв за перестройку перестрелку.


Нельзя у обездоленных отнять

Отечества, мечты и жажды воли.

Но экстрасенсы снова, и опять,

Да клоуны к нам рвутся на гастроли.







Комментарии 4

Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы оставить комментарий.

  • Ворошилов Сергей , 13:25:09 06.03.2024

    Ага... Теперь мы старые и мудрые:) Мы, помнящие как внушался  населению великий фейк о коммунизме, пережившие пионерию и комсомол. Но интересно, если первые поколения верили в светлое будущее и распределение благ по потребностям, то ближе к 80-м большая часть уже хихикала на тему. Всегда интересно наблюдать со стороны, как меняется восприятие населением той или иной информации, которую льют на народ из зомбоящиков.  И сейчас продолжаем наблюдать за экстрасенсами, клоунами и подопытыми:) Особо ничего не меняется, в общем-то. Честные стихи. 

  • Тищенко Михаил , 16:43:13 06.03.2024

    А вообще-то "мы" - обманчиво,  за этим местоимение скрываются сотни и тысячи типажей и миллионы личностей))

  • Ворошилов Сергей , 17:30:44 06.03.2024
    • Тищенко Михаил , 16:43:13 06.03.2024

      А вообще-то "мы" - обманчиво,  за этим местоимение скрываются сотни…

    Миша, в литературе этого не избежать.  "Да, скифы — мы! Да, азиаты — мы..." и т.п. 

  • Тищенко Михаил , 01:06:37 07.03.2024
    • Ворошилов Сергей , 17:30:44 06.03.2024

      Миша, в литературе этого не избежать.  "Да, скифы — мы!…

    У Блока это противопоставление Европы и Азии, в котором национальное чувство едино, а в здесь - противопрсиавление внутри общества, а точнее его раскол.

    Про бусы и индейцев - хорошо, но это тоже не "мы",  у меня, например, "моё" отнимали и отняли ещё до перестройки. А по большому счету -  после революции 1917. И по многим деталям могут быть возражения, потому что "мы" сюда плохо подходит.

    Но сам стих, его чувства - правильны и точны, только над словами можно было бы поработать.

    Прошу прощения, это моё личное мнение, а не редакторское))