3-х:ТИШИ-я на русском, японском и английском Rating 10/10

Рубрика: Рубаи, хокку, танка, пантуны | Автор: Монахов Владимир | 08:28:58 31.01.2021
2
0

World Haiku Series 2019 (195)

Haiku by Vladimir Monakhov

***
На полке жены
Вчера впервые увидел
Крем от морщин.


***
On my wife’s shelf
Yesterday I saw for the first time
A lifting cream tube.



妻の棚の上に

昨日初めて見た

リフティングクリームチューブを

***
Дочка на лавочке
Забыла варежки…
Дети торопят весну!


***
My daughter
Forgot her mittens on the bench …
Children precipitate spring!



私の娘

ベンチにミトンを忘れた…

子供たちは春を早める!



***
Солнцу за рекой
Голос подают с луга
Узники травы.


***
To the sun over the river
Call they from the meadow.
Prisoners of grass.



川の向こうの太陽へ

牧草地から彼らは呼び出す

草の囚人を



***
Вышел к дороге
Гриб на людей посмотреть.
Ишь, напылили!


***
Right to the road
A mushroom came to look at the people.
Oh, this nasty dust!



道路の右側に

きのこが人たちを見に来た

ああ、この厄介なほこり!


***
Рою могилу,
Что-то кольнуло в боку.
Земля зовёт!

***

Digging a grave.
Oh, something pricked me in the belly.
The call of the earth!



墓を掘る

ああ、お腹に何かちくりと刺された

地球の呼び声!


***
Небо ночное
Зарастает звездами
До макушки сада.


***
The night sky
So abundant with stars.
To the top of the garden.



夜空

星がとっても豊富

庭のてっぺんに



***
Осенний лист
В руках веселой девочки
Всё жил, и жил, и жил…


***

An autumn leave
In the hands of a merry girl
Kept living and living and living…



秋の一葉

陽気な女の子の手に

生き続け、生き続け、生き続けた…



***
В сосудах, где играли
Прежде вина, с утра
Плеснула рыбка тишины.



***
In the vessels
Where fish used to play
In the morning splashes the fish of silence.



船の中

かって魚が遊んだ所

朝には沈黙の魚が跳びこむ



***
В забытом саду
Тяжелыми яблоками
Смяты мысли травы.

***

In the forlorn garden
Thoughts of the grass
Are smashed by heavy apples.



見捨てられた庭で

草の想いが

重いリンゴに砕かれる



***
Под светофором
В луже предзимней
Много еще зеленого.


***

Under the traffic light
In the first winter puddle
There is still a lot of green.



信号の下

最初の冬の水たまりに

緑はまだまだたくさん残っている


Перевели

— Alexander Dolin и Hidenori Hiruta

Комментарии 8

Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы оставить комментарий.

  • Тищенко Михаил , 12:37:50 31.01.2021

    Владимир,

    это замечательно - звучать на других языках! Дай Бог всем хорошим стихам стать интернациональными!

  • Прелестные колибрики. Махонькие, а такие каплевселенские.

  • Изящные вещички! Японцам, наверное, этот жанр особенно близок.

    С уважением, Олег Мельников.


  • Монахов Владимир , 14:30:17 31.01.2021
    • Мельников Игорь Глебович , 13:44:50 31.01.2021

      Изящные вещички! Японцам, наверное, этот жанр особенно близок.

      С уважением, Олег…

    Как оказалось и русские от него не далеко ушли!

  • Монахов Владимир , 14:30:43 31.01.2021
    • Евницкий Александр , 12:44:46 31.01.2021

      Прелестные колибрики. Махонькие, а такие каплевселенские.

    Автор старался!

  • Монахов Владимир , 14:31:27 31.01.2021
    • Тищенко Михаил , 12:37:50 31.01.2021

      Владимир,

      это замечательно - звучать на других языках! Дай Бог всем…

    Это точно!Хотя знатоки говорят,что на английский переведено коряво...

  • Тищенко Михаил , 14:53:07 09.02.2021

    Володя,

    перечитываю ваши стихи, они остаются такими же свежими и яркими и во втором прочтении!

  • Монахов Владимир , 15:51:57 09.02.2021
    • Тищенко Михаил , 14:53:07 09.02.2021

      Володя,

      перечитываю ваши стихи, они остаются такими же свежими и яркими…

    Михаил,это избранное,в надежде,что оно должно оставлять хорошее впечатление на читающих и знающих толк в трёхстишиях!