ЛИРичecкское Rating 10/10

Рубрика: Лимерики | Автор: Казакевич Геннадий | 01:46:03 17.11.2021
3
0


"Говорил мне знакомый старик:

"В бороде моей свищет кулик.

Это днем, ну, а ночью

В ней совы хохочут,

Но я к этому как-то привык." 


Эдвард Лир, перевод Галины Иззьер

www.stihi.ru/2017/04/09/8055



У меня в бороде нет ни птиц, 

Ни лисиц, ни песцов, ни куниц.

Ей без живности скучно, 

Мне бы сбрить её нужно. 

Но хватает и так голых лиц.


* * * 


Мне случилось себя потерять.

Отправляюсь пропажу искать.

Если вдруг появлюсь

До того, как вернусь, 

Попросите меня подождать.



* * * 


Мне сказала одна рецензентка:

"Что любовью томишься ты, дедка?" 

Ваше мнение лестно, 

И отвечу Вам честно -

Я делюсь с вами опытом, детки. 


* * * 


Alter Ego сидит на диете. 

Только я за него не в ответе. 

Мне не нужно диет. 

Доживу до ста лет,

В день съедая по жирной котлете.



* * *



Мой сконфуженный Alter Ego

Не вернулся сегодня к обеду.

Может всё-таки к ночи

Он обедать захочет 

И вернётся домой Alter Ego



Комментарии 5

Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы оставить комментарий.

  • Сащенко Тамара , 05:27:10 17.11.2021

    Название подборки заинтриговало!)

    Хорошая подборка.

  • Тищенко Михаил , 09:19:57 17.11.2021

    у меня в бороде - не суди! -

    ничего, окромя бороды,

    да и та была сбрита

    и уже позабыта,

    но никак не исчезнут следы


    Гена, такие стихи писать большое удовольствие. похоже!

    ))


  • Спасибо большое, Тамара!  Опечатку в названии исправил. 


    • Тищенко Михаил , 09:19:57 17.11.2021

      у меня в бороде - не суди! -

      ничего, окромя бороды,

      да…

    Абсолютное удовольствие!   Читать Лира в оригинале - тоже. Спасибо, Миша.  

  • Симпатичные вещички!

    С уважением, Олег Мельников.