Комментарии, полученные пользователем
Эльдар, желаю тебе здоровья и долгих лет для новых встреч с Пушкиным!
Правильно ли я понял, что прямых доказательств родственной связи между сибирским Пушкиным и АС нет, есть только портретная схожесть и некие данные, на которых построены рассуждения, подтверждающие такую возможность?
"Он умер Нобелевским лауреатом. И об этом узнали все. Кроме него." — это не так, Эльдар:
"В ноябре 1932 года ему была присуждена Нобелевская премия по литературе «за высокое искусство повествования, вершиной которого является „Сага о Форсайтах“». Но нобелевская речь писателя так и не прозвучала — умирающий от опухоли мозга 65-летний Голсуорси успел сделать только её наброски. Премию он передал ПЕН-клубу — международной писательской организации, которую Джон Голсуорси организовал в октябре 1921 года."
«© Российская государственная библиотека для слепых, ссылка на источник обязательна»
думаю, это говорит не о значении наград, а о цене судей и их судейства.
И принимать такую награду не приятно не из-за ее качества, а из--за качества судейства.
В частности, именно поэтому некоторые авторы на постсоветском пространстве не участвуют ни в каких конкурсах.
а мне кажется, что, чем судьба и личность человека значительнее, тем меньше на нее влияют награды, скорее она - на них. И если это влияние реализуется только после смерти - значит такова воля небес, и у этого есть причина, просто посторонний человек не всегда ее видит.
Иногда я задумывался над этим вопросом:
"На кой ляд вам награда, о которой вы никогда не узнаете?"
Фразу "На кой ляд" не следует относить к резко отрицательным, вызывающим отторжение, пренебрежение, гнев, брезгливость и аналогичные сильные эмоции.
Считаю, что если человека наградили после его смерти, то этот человек действительно заслуживает награды.
Не надо забывать и о том, что у награждённого остались ещё родные и близкие.
Вот, как-то так.
Эльдар,
я понимаю, что когда ты писал, твои чувства были сильными и яркими, и ты передал это интонацией. Но вот с лексикой ты обошелся небрежно, потому что, если смотреть со стороны, то в стихотворении нет ни одной (!) строчки, где не было бы языкового клише.
Поэтому Миша Эндин и предположил, что это раннее творчество.
Ну, а на большинстве сайтов авторы в основной своей массе не отличают клише от чистого языка, увы.
А вот ты как раз умеешь писать без клише, не знаю, почему тебя они вдруг так ослепили.
АГА, ПРИВЫКАТЬ, ТАК КО ВСЕМУ.)
А это вообще… о самых беспринципных товарищах – такое неуважительное, можно даже сказать пренебрежительное отношение к святым вещам… пригубил… Миллионы людей на планете мучаются от неимения этого, а он, вишь, пригубил. Видать, дома самогонный аппаратик имеется, а жена в продмаге работает, т. ч. с сахаром и дрожжами проблем нет.
А комменты – ага, последующий повторяет стайл предыдущего. Я уже привык, не обращаю внимание.
Александр, если вы всерьёз считаете, что тут о чём-то спорят, то остаётся посоветовать вам: “Смотри на мир проще, и он сделает твою жизнь легче.”)
Вот я ни с кем не споря, обогатил русский язык новым значением глагола "пригубить"! :))
Оценил это пока один Василий ((
Ага,
Ты меня на рассвете пригубишь –
Не совсем (лишь частично) погубишь.)
Эх, если вспомнить, сколько я поллитр погубил (большей частью до конца, но бывали случаи, что и лишь частично), то меня вполне можно назвать гениальным душегубом.)
Добрый вечер, Лина!
Пытаюсь поучаствовать в вашем ... форуме!
С уважением, Александр Бочаров!
Дамы и господа!
А почему вы спорите?
Толковый словарь Ушакова
ПРИГУБИТЬ
Толкование Перевод
ПРИГУБИТЬ
ПРИГУБИТЬ
ПРИГУ́БИТЬ, пригублю, пригубишь, совер. (разг.).
1. что. Прикоснуться губами к краю чего-нибудь (какого-нибудь сосуда), пробуя что-нибудь (преим. вино). Пригубить рюмку.
2. чего и без доп. Отпить немного, отведать. «Хозяин и хозяйка - хоть в этот час дня никогда не завтракали - однако тут и прикусили и пригубили.» А.Тургенев.
Всё гениальное просто, как «Я Вас любил, любовь ещё быть может…»
Я себя под Пушкиным чищу, чтобы плыть мне в поэзию дальше...
А мне кажется, в этом тексте слово “пригубишь” является не очень гениальным.
А мне оно кажется очень даже гениальным, если понимать его как "немножко, не до конца погубишь" :))
А мне кажется, в этом тексте слово “пригубишь” является не очень гениальным. Поллитру можно жахнуть, всосать, вжарить. А пригубить поллитру… есть в этом что-то манерное, псевдоинтеллигентское… даже извращенинкой какой-то отдаёт.)
А по-моему понятие гениальности вообще дутое, главное - чтобы поэзия служила ключом к миру, большему, чем обыденность и быт, а вме остальное - магазин тщеславия))
Да,все гениальное просто, только мало кому дано писать гениально... )
С уважением, Олег Мельников.
Эльдар,
возможно, то, что нам кажется помоями (когда направлено на нас), является просто здоровым критическим отношением.
И критики, обычно, находят для критики то, в чем сами порой грешны.
Не сердитесь, взгляд со стороны может быть интересен, даже и когда он не нравится))
Примите, пта, мое уважение и симпатию!
(мы, кстати, был на "ты", не понятно, почему перещли на "вы")
Текст, видимо, давно написан — кто же теперь с пишущими машинками работает?..
Особенно умилило: "Без умствований" и "без... бессмысленных нарочитых мудрствований" — мне кажется, что в этом тексте и то, и другое присутствует в полной мере.