Комментарии, полученные пользователем

Ага, но с глаголом "спать" в неопределённой форме в русском языке ситуация попроще,  чем во втором лице (спишь). Если парень предложит девушке пойти спать, она поймёт его в нужном русле. Если муж предложит жене пойти спать,  это можно понять двояко,  дети же идут спать только в одном значении и т.п.  Всё зависит от ситуации. 

В твоём случае -  казус именно из-за неудачной формы вопроса "Ты спишь?". Тем более, ты говоришь, что во французском спать - в смысле почивать и спать  -  в смысле заниматься сексом существуют в виде разных глаголов.  Рад, что нашли взаимопонимание, Миша.

Я всё прекрасно понимаю, Миша...  Но это именно та самая калька с французского, которая делает эпизод смешным для русского уха... Я не случайно про вопрос из школьной викторины упомянул в первом комментарии. Твоя публикация разбивает эти знания в пух и прах... :))) Улыбаюсь и умолкаю. 

Миша, ты опять не понял о чём я. У меня претензии  только к вопросу "Ты спишь? "

Никогда русский юноша не задаст такого вопроса, пытаясь выяснить отношение девушки к сексу. 

Я много общаюсь с тинейджерами и не настаиваю на глаголе "трахаться", хотя он наиболее часто употребляемый. 

Юноша может также сросить "Как ты относишься к сексу?"  или что-то в этом роде. Девушки прекрасно понимают, что пытается выяснить юноша.   

Единственно,  парень никогда не спросит "Ты спишь?" :)))  Ну, не по-русски это в такого рода вопросах.  

Миша, ну ты ведь публикуешь свою вещь для русского читателя, поэтому перевод вопроса "французского Вертера" должен быть адаптирован к русскому языку. А так... Сам видишь, что получилось:). Можешь, конечно, не прислушиваться, твоя публикация - тебе и краснеть перед читателем:). Кстати, не понял твою реплику про уничижительность. Разве я об этом пишу?

"В их среде принято спрашивать у девушки при знакомстве: "Ты спишь?" Если следует ответ "да", отношения продолжаются прямо и непосредственно" :))) 

В школьных викторинах есть такая загадка:

"На какой вопрос нельзя ответить утвердительно?" Правильный ответ: "Ты спишь?"...  

К чему это я? Уж слишком первый абзац зашифрован, а приведённый вопрос неестественен для русского языка.  Неужели у нас отсутствует более точное слово для "этого" кроме как "спишь"?:) Всё-таки в русском языке - глагол "спать" не означает переспать или спать с кем-то. Или здесь мы видим кальку с французского? 

Наверное, самый лучший перевод вопроса на русский применительно к подростково-молодёжному сленгу: "Ты трахаешься?":)   

Не следует в статьях стесняться этого, принятого в молодёжной среде,  абсолютно точного слова. 

ug.ru/otkuda-vzyalos-v-russkom-yazyke-slovo-trahatsya/

Видимо всё это просто естественные процессы, хотя действительно отчасти грустно. Но с другой стороны, несмотря на всю продвинутость и естественность, я вижу, что даже на Западе психологических проблем, связанных с отношениями, не становится меньше, если не больше - судя по высказываниям самих людей, фильмам и литературе. А недавний англо-американский фильм "Род мужской" (Men) на меня вообще произвёл впечатление какой-то жуткой патологии женского сознания, да и мужчины там выглядят не лучше.

Просто утрачивается один из важнейших смыслов и стимулов жизни... И связь с этим миром становится более тонкой...

С уважением, Олег Мельников.

Произведение: разноцветные паруса | Соловьёва Виктория | 11:36:55 13.04.2024

Не знаю как было раньше, но сейчас мне всё нравится! ))) Отлично написано:)

Произведение: разноцветные паруса | Алисов Владимир | 14:05:23 12.04.2024

"полярная звезда интуиции" - очень хорошо!

Произведение: разноцветные паруса | Алисов Владимир | 11:06:42 12.04.2024

Миша, так лучше, но можно бы и ещё подумать "до упора".
Извини за вмешательство в твоё стихотворение...

Произведение: разноцветные паруса | Алисов Владимир | 17:48:22 11.04.2024

Хорошо, но вообще и я сразу подумал похоже на Олега - заключение не выглядит поэтическим открытием.

Неплохо! Но в последней строфе не хватает оригинального взгляда, а ведь именно она, в данном случае, и должна определять уровень произведения.

С уважением, Олег Мельников.

Хорошо! Понравилось, Миша! И как сказал поэт:

"Времена не выбирают,

В них живут и умирают.

Большей пошлости на свете

Нет, чем клянчить и пенять.

Будто можно те на эти,

Как на рынке, поменять".

А что еще надо для счастья, как не уверенность в будущем и любовь...

С уважением, Олег Мельников.

Произведение: Сокровенный Спас | Рудаков Дмитрий | 21:58:23 27.03.2024

Все говорят что мы в(месте)
Все говорят, но мало кто знает в каком ...

Может быть, Цой знал, потому и так быстро его покинул...

А само стихотворение прекрасно подойдет для паллиативной медицины. Я знаю что это.




Произведение: Сокровенный Спас | Алисов Владимир | 22:56:23 24.03.2024

«Час», время, физическая жизнь и её кризисы совсем не существуют для учителя «благовестия»... 

«Царство Божье» не есть что-либо, что можно ожидать; оно не имеет «вчера» и не имеет «послезавтра», оно не приходит через «тысячу лет» — это есть опыт сердца; оно повсюду, оно нигде...

Ницше

Большинству людей требуется материальное воплощение веры, так им кажется надежнее...
С уважением, Олег Мельников.

Понравилось, Миша, за исключением строк о возможной гибели ребенка (души) и сравнения его тела с медузой... Мне кажется, это портит хорошее стихотворение.  Лучше бы концовку упростить, убрав четыре строки предпоследнего восьмистишия  (ИМХО, конечно), оставив только созерцательность в картине: 

У моря голышом сидит ребенок

и ждет, когда раскроется душа

и станет он тогда таким же вечным

и сильным, как ласкающее (солнце).

У моря голышом сидит ребенок,

и волны в изумрудах нежно плещут

у пухлых ног, и он смеется ласке,

перебирая золото вокруг.

Философское

Оригинальный взгляд!

Понравилось!

С уважением, Олег Мельников.