Последние комментарии
Да, Владимир, в явлениях природы много подсказок. Спасибо за память о Владе!
Спасибо, Миша!
Владимир, спасибо, интересные строки!!!
через много лет
нашёл запертую шкатулку
с юношескими стихами
повернул ключ и ожидаю
что моё лицо
сейчас пойдёт трещинами
как древний манускрипт
Ветерок со дна чего-то,
может, бездны мировой.
После долгого полёта
он приходит за тобой.
И тогда хвалиться нечем –
звуком, смыслом – всё не то.
Смотришь не по-человечьи,
мёрзнешь в шапке и в пальто,
и глядишь на лист осенний,
как летит он, не спеша,
словно это, вне спасенья
и проклятия, душа.
Влад Пеньков
Рад услышать Ваш отзыв, Михаил
с православным Рождеством!
конец очень сильным получился!
а потом пройдет плуг...
настанет час, и все исчезнет с ним,
как будто ничего и не бывало,
укроет все забвенья сладкий дым -
земным, да и не только - покрывалом
))
Класс!!! Михаил, а почему без рубрики, разве это не любовная лирика?
Но Вы же догадались, Олег?
значит, понять можно
спасибо за отклик!
Хороший перевод!
Только фраза: "Вскоре отлетела..." без упоминания души звучит не очень...
С уважением, Олег Мельников.
Спасибо за отклик, Олег, я поняла вас.
Все же не хватает поэзии в этих строчках...
А перевод хороший!
С уважением, Олег Мельников.
Но свято место пусто не бывает и на расчищенной территории "... новые садятся гости. За уготованный им пир", как говорил классик... )
С уважением, Олег Мельников.
В первых двух строфах слишком много смысловых недоговоренностей. Вот если бы все строфы были столь же просты и душевны, как третья.
С уважением, Олег Мельников.
Мудрые и теплые строчки!
С уважением, Олег Мельников.
нелюбовь - это знак, что человек делает не то, для чего он был предназначен на Земле