Комментарии, полученные пользователем

Ира,

у меня первое впечатление - подобно впечатлению Олега.

Когда вчитываешься, вторая кажется тоже интересной, но все-таки  - не такой целостной, как первая.


Очень сильные стихи

Если сравнить с вашими ранними (до 2000)

То тогда было что-то, жадно стремящееся к читателю

сейчас это поэзия как таковая

Кстати, я готовлю серию статей, посвященных проявлению классики

в современной поэзии

Упрощенно, это развитие теории Ю. Тынянова о направлениях

С этих позиций мне интересно, как Вы сами оцениваете эти свои стихи

Мне в них слышится мелодика и посылы позднего Рильке

(не Новых стихотворений, а скорее «Сонеты к Орфею»)

С моей точки зрения Рильке – это «реалистический символизм»

То есть, многозначность слова, соотнесенная с многозначной реальностью,

А не с романтическими образами блоковской «Незнакомки»

( что есть романтический символизм)

И еще вопрос

Считаете ли вы себя приверженницей «одного течения» в разные периоды

(ну как у европы то зеленый период, то голубой)

Или (с Вашей точки зрения) вы во все времена сохраняете цельность?

Моя простая задача – вас куда-нить вставить

Но ваше творчество, Ирина, ускользает, что характерно для большого поэта

Я конечно место найду...

Но как вы сами себя числите?


Первая часть особенно понравилась изяществом образов и мелодичностью. Вторая, на мой взгляд, несколько переутяжелена метафорами...

С уважением, Олег Мельников.


да, "невозможного отпуска"..

Ловец снов и заклинатель душ,

несмотря на призрачность, вездесущ


Лезвием он проходит средь нас

как между капель дождя

и ввергает в мгновенный транс 

всех, кто коснулся ножа


Голоса погибших, нерожденных  детей

становятся вдруг слышны,

и ты понимаешь, как много частей

в конструкторе тишины.


Заклинатель душ и творец снов,

зачем тебе твой улов?


))

"Колыбельная по..." - твой фирменный почерк, то, что делает твои стихи узнаваемыми. Я бы писал "колыбельная для...", а по новорожденным - не колыбельная, а реквием. И это тоже было бы хорошо, но для меня.

У Бубнова - да, и не полиметрия

и не классический верлибр

из того, что я у него читал, можно сделать вывод

о наличии собственного метода, который я бы свел

к варианту концептуализма, то есть обнажения механизма речи

(ну это навскидку, читал я не так много и анализировал поверхностно)

почему он называет этот  метод "интегральным"

оставим на совести автора

претензии такие: таким методом крайне сложно выразить существенно содержание

и еще, у меня сомнения, что такая поэзия не потеряет в повторении

возможно, у Бубнова есть подражатели, но я о таких не ведаю

поэзия сугубо экспериментальная

об "интегральности" Хлебникова мне тоже неведомо

хотя, конечно, концептуализм у Хлебникова присутствует

(в латентном виде, естественно)


С точки зрения стиховедения

это полиметрия, явление достаточно разработанное в начале ХХ века

а известное с давнего времени

другое дело, что этот прием у вас имеет современный оттенок

и в конце компонуется с техникой верлибра

что такое интегральная лирика я подозреваю

что очередной малодоказуемый и бессодержательный изыск

я бы не заигрывал с "новым литературоведением"

интересно, что бык реагирует не на красное, а на движение тряпки, красный цвет - для зрителей.

Человек, мне кажется, реагирует не на цвет крови, а на психическую энергию, вделямую и жертвой, и нападающим, а цвет - это ассоциативность, метафора...

Человек - метафорическое животное))

Высокопрофессиональная поэзия, Ирина

Я уже говорил, что ваши поздние стихи сильнее ранних

это довольно-таки редко случается

(ну там пастернак, а вот Северянин отнюдь)

Есть явное слияние восточной классики (китайской, по-видимому)

с западно-европейской лирикой понимания

сугубо "русского" крайне нет

здесь остановлюсь


всех поделим

всё отнимем


Произведение: я с тобой навсегда говорю | Тищенко Михаил | 23:10:25 23.07.2021

Мир ее праху и покой - душе...

Марго,

а в чем ты видишь тут "нерусскость"?

Произведение: ..и ласточка мутирует к сове | М.Э. | 14:38:00 05.07.2021

..и ласточка мутирует к сове 


Не по-русски как-то, странно, что никто не заметил, а если и заметил, но почему-то не сказал

мутирует -- изменяется

Возможно, мигрирует, опечатались, с кем не бывает) 

Как подробно раскрыт внутренний мир лиргероя - психологически тонко,

поэтически насыщенно, образно - читаешь и дыхание  задерживается -

так очаровывает Ваше художественное Слово, Ирина!


А жизнь парадоксальнее, чем смерть... Но это лишь с годами понимаешь...

Интересная и глубокая вещь!

С уважением, Олег Мельников.


Ира,

опубликуй, пта, на Форуме статью про памятник Пушкина в Шанхае...!

Понравилось. Интонационно близко к Северным элегиям, это сочетание достоинства и интима.

Только что переписывались об этом с Эмилией Песочиной.   Ещё один случай, когда географическая привязка не имеет смысла.  А главное - глубинная культура и родной язык.   


С огромным удовольствием, 


Геннадий