Комментарии пользователя
Насчет первой части согласен полностью
вот еще пример: девушка-красавица из обеспеченной семьи
да еще в молодости мастер спорта по плаванию
выходит замуж за известного музыканта, тот беден
но подает надежды, через 10 лет становится ясно, что музыкант
пьющий бабник и хоть талантлив, но карьеру сделать не сможетпосылает всех мужчин нафиг
она с ним разводится, полагая что еще в самом соку
начинает жить одна на даче и сажает цветы
через год не может жить без цветов и посылает всех мужчин нафиг,
поскольку они не цветочки, а ягодки
к 40 годам превращается в пьющую развалину
примерно в 52 замерзает ночью у дверей свое дачи
а второй посыл мне не нравится
юрист - вор, убивает бизнесмена и ждет, что женится
на богатой наследнице
увы, та сбегает с разведенчиком-музыкантом на Таити
я уже говорил, Лина, что вы задаете правильные вопросы
так что продолжайте их задавать
но если вы думаете, что я способен в комментах пересказать учебник
того же Хализова, поскольку банальным Холщевниковым от вас не отмахнешься
то это навряд
поэтому отвечу кратко и с некоторым юмором
ЛГ здесь автор, от лица которого ведется повествование
а разведенная дама это персонаж, в сущности объект анализа
образ, конечно, собирательный, но один из прототипов (или одна из прототипиц?)
мне рассказывала, что примерно пару раз в год, особенно после очередного разрыва
с небесной любовью
пробует покончить жизнь самоубийством
другая вполне натуралка любила исключительно геев
отчего тяжко страдала
иногда встречаются и ветреные натуры, эти не самоубиваются
зато способны за один присест выпить 0,5 водки
я уже говорил, Лина, что вы задаете правильные вопросы
так что продолжайте их задавать
но если вы думаете, что я способен в комментах пересказать учебник
того же Хализова, поскольку банальным Холщевниковым от вас не отмахнешься
то это навряд
поэтому отвечу кратко и с некоторым юмором
ЛГ здесь автор, от лица которого ведется повествование
а разведенная дама это персонаж, в сущности объект анализа
образ, конечно, собирательный, но один из прототипов (или одна из прототипиц?)
мне рассказывала, что примерно пару раз в год, особенно после очередного разрыва
с небесной любовью
пробует покончить жизнь самоубийством
другая вполне натуралка любила исключительно геев
отчего тяжко страдала
иногда встречаются и ветреные натуры, эти не самоубиваются
зато способны за один присест выпить 0,5 водки
Спасибо, Михаил
насчет "пушкинского взгляда" вы конечно мне льстите
но приятно
не, Василий, ваше питие веселое
а значит вы пьете всладкую
а горькая она другая, по вкусу типа цикуты
а кстати, как зовут мужчину после расторжения брака?
разведенок?
в любом случае спасибо, что зашли на огонек!
Я отношу стиш к эксперименту в области интертекста
источников много, не только Некрасов
"сбежавшая невеста" например это из фильма
"ночь коротка, спят облака" - это из Долматовского
ну, скажем, сборная солянка
Если вы серьезно, Эмилия (я не всегда понимаю авторов, увы)
то дело не такое сложное
известить Малинина можно через его агента
(конечно, лучше по блату но это не обязательно)
отослав агенту версию стихов и музыки, скажем, по электронной почте
вот и все дела
Вы, конечно, стоите на своей точке зрения
и будете на ней стоять, поскольку куда двигаться
на мой взгляд, не лишком понимаете
но мое дело было вас предупредить, Алексей
вы не вняли, что ж
придется умыть руки
еще раз пожелаю удачи
Если вас интересует серьезный разговор о стихах
что они такое, что есть ваше творчество на фоне поэзии
то я бы посоветовал выйти на Форум, например, в виде Анонима
(надо сообщить Тищенко, он все устроит)
Ваш случай не единственный, хотя и не такой уж редкий
видимо, ваше развитие как поэта шло через влияния
то есть, вам трудно отвлечься от некоторых поэтических приемов
наработанных до вас знаменитостями (Бродский первое, что приходит на ум)
эти приемы настолько глубоко засели, что когда вы отходите от них "к своему"
это свое дает сбои
вы пишите "преданье старины" и тут же у читателя всплывает
"преданье старины глубокой"
нет Елабуге "глубокой старины" а есть ветхость, что не одно и то же
то же и про ягоды "большой величины"
и так далее
думаю, вам есть что сказать, но чтобы действительно сказать свое
надо наработать поэтический опыт
чуйку на слово
Удачи!
Когда речь стихах-переводах, ставших знаменитыми песнями
то тут трудно что-то скрыть или напутать
Наум Гребнев, переводчик Гамзатова
перевел так
Мне кажется порою, что джигиты,
С кровавых не пришедшие полей,
В могилах братских не были зарыты,
А превратились в белых журавлей.
песня это коллективный труд, существенно отличающийся от первоисточника
как мне говорили, к Гамзатову очень тепло относились на его родине
очень любили его аварские стихи, видимо, он отвечали аварскому уху и миросознанию
но насколько оригинал соответствует русскому переводу у разных переводчиков
это мнение висит в воздухе (кто-то считает русский Гамзатов - коллективный труд
очень далекий от первоисточника
но мы наверное утомили уважаемого Козлова, улетев от его текста
в дальние дали
"Спи, ночь в июле..." указан действительно Р. Гамзатов
но этот автор русского языка фактически не знал
и если и писал это стихотворение, то на родном аварском
но поскольку аварский язык по музыкальной структуре
никак не соответствует музыке Фельцмана
но написал русские стихи какой-нибудь переводчик
и насколько я понимаю в технике перевода, мелодика перевода -
собственное изобретение этого переводчика
но кто таков оный умелец, Инет умалчивает
хотя если в сборнике Гамзатова такие стихи есть, то снимаю шляпу
Пока я отыскал лишь автора "Мы вам честно сказать хотим"
это Михаил Ножкин
а Гамзатова приплели, думаю, ко всем четырем песенкам
ну, чтобы не заморачиваться на реальных и менее раскрученных
Отчасти вы правы, Владимир
за тем исключением, что начальники не отделены от народа,
а часть его, особенно при Советах
но все же это сайт не политический, а поэтический
просьба чересчур в политику не углубляться
поэзия живет хоть в кипучей гуще, но на особицу
Спасибо, Лина
тут я перемудрил и заврался
есть современная песенка сос точками
"спи, ночь в ИЮЛЕ только шесть часов"
(это не Гамзатов, но кто-то рядом, надо проверить)
я имел в виду, конечно, не эти слова
а стихи Пастернака о любви как бы "скопом"
в хорошем, очень удачном стихотворении нашего автора
есть двойственность (хотя он за нее не отвечает) того типа
что автор сам, скорее всего, вспоминает не любовь двух супругов
да еще освященную церковным браком ("нательные крестики")
а свободную любовь (какая у Пастернака), освященную разве что культурой
ну что-то такое из его романа
автор проговаривает, совмещая эти "любови"
если речь о супругах, то с чего бы их любви быть чуть длиннее ночи?
впрочем, автор волен путаться в своих показаниях!
Меня тут немного смущает отсылка к Пастернаку
(спи, ночь в июне)
и мысль о том, что после каждого соития должны рождаться дети
Это ж никакой зарплаты не хватит!
А стихи удачные
Оставим в стороне термин "наивность", однако трудно требовать
от человека (не крупного философа, не писателя)
чтобы он досконально разбирался с "эпохой перемен"
Разве я сказал, что эпоха сталина была "нормальной"?
но надо понимать суть событий, например, царский офицер (и мой дед
был георгиевским кавалером, руководил казачьей сотней), если он не лез в политику
не участвовал в заговорах
вполне мог дожить до старости при Советах
мой дед был страшный разгильдяй и бабник, человек с развед-чуйкой
поэтому он после Гражданской ушел в обычные бухгалтера
а все его сотоварищи вышли в генералы и погибли в разные годы в 30-тых
почему так? А обстановка была такая, шпиономания и прочее
ну, не буду, это и так все изместно
если человек становился крупным инженером, ему начинали завидовать
и специально подставляли, желая занять его место
и борьба с левыми доходами, со взятками была страшная
а человек любой склонен чуть замарать ручки
и оппаньки - донос! - и в лагерь
думаю, еще появится наш Лев Толстый и все обо всем разъяснит!
Очень интересно
это для Александра Малинина, я вовсе не шучу
его стилистика
Извиняюсь у Шпаликова
"истина проста", "в прежние места"
100 01
но это дела не меняет
(Бродский)
Имяреку, тебе, потому что не станет за труд
Из-под камня тебя откопать, от меня, анонима,
001 001 001 001 001
001 001 001 001 001 0
Пятистопный анапест
«Памяти друга»
Где вода,
что хранила меня в материнской утробе -
Стала частью ли черствой буханки сугроба
И опять ожидает весну?
Может, служит в чернилах, что лягут стихами,
Или точит слезою кладбищенский камень?
Не зови. Не вернусь.
001 001 001 001 001 (пятистопный анапест)
001 001 001 001 0 (четырехстопный анапест с женским окончанием)
001 001 001 (трехстопный анапест)
001 001 001 001 0 (четырехстопный анапест с женским окончанием)
001 001 001 001 0 (четырехстопный анапест с женским)
001 001 (двухстопный анапест)
Сложная анапестовая строфа
Размер, как нельзя лучше соответствующий трагическому мироощущению,
заданному в стише Бродского
(Шпаликов)
По несчастью или к счастью,
Истина проста:
Никогда не возвращайся
В прежние места.
1010 1010
100 001
1010 1010
100 001
Логаэд чрезвычайно редкого состава
Ритм совсем другой и явно не кладбищенский
Но может вам действительно пока отойти от теоретических споров
не в них суть
Ладно, Василий
и я Маяковского уважаю!