Комментарии пользователя

Произведение: Реквием | Гойхман Феликс | 04:46:59 30.03.2021

Я у уже упомянул об этом, что знаю об ошибке давно. Заглавная буква дана из-за статуи Микеланджело, имеется в виду конкретная Пьета, но это можно исправить в любой момент. Хуже с ударением, я проверял уже давно, в итальянском ударение тоже падает на второй слог. Исправить это пятался много раз, пока ничего не получилось. Пьета непреодолима. С другой стороны, ударение на первый слог определенно просторечно, иначе оно бы в стих не попало. Пока мне ничего другого не остается, как выделять при печати е. Видите там стоит 'апостроф', заменяющий значок ударения. Это - распростаненная практика.

И спасибо вам.

Феликс

Произведение: Реквием | Гойхман Феликс | 04:33:01 30.03.2021

Спасибо, Михаил! Кто знает, возможно когда-нибудь мне удастся преодолеть эту 'размытость'. Вы абсолютно правы называя автора в третьем лице, я сам к нему, сороколетнему человеку, преодолевшему несколько жизненных барьеров, но догадывающемуся о тысячной доле того, о чем знает шестидесятилетний. Тем не менее, мне еще слишком мало лет, чтобы от квазиреального образа прихорашивающейся у зеркала девочки без некоторого дыма по краям сцены перейти к девушке из легенд, к прлубогине, наподобие валькирий, оплакивающей или нет павших. Кто знает, может быть, когда-нибудь  я смогу это сделать. Но сейчас, увы. Слишком это неподъемная ноша.

Искренне ваш

Феликс

Произведение: Реквием | Гойхман Феликс | 04:11:03 30.03.2021

Лина, согласен с вами, стихотворение непростое. Возможно, именно с этого текста, а может, и значительно раньше 'вроде опытный автор' активно экспериментировал с предикатами в разнообразной их ипостаси, не трогая при этом синтаксических связей. Вот почему, читатели, фиксирующие внимание не на тропы целокупно, но на слова их составляющие, становятся в тупик при чтении такого. А между тем, тут все просто:

И невозможно понять эти проворные пальцы, взгляд отрешенный ронять на застекленные пяльцы.

Два параллельны инфинитива понять, ронять. Что их делает сказуемым? Простой вопрос на уровне школы. С первым инфинитивом у вас не возникло проблем: невозможно понять, но со вторым инфинитивом - та же история: невозможно ронять. Что именно невозможно ронять? Отрешенный взгляд, не правда ли? Как это можно выразить другими словами? Невозможно смотреть равнодушно, зрелище захватывает эмоционально, сбивает с толку. Отсюда вопросы, спросить наугад - не зная и боясь ответа. Речь о юном существе, чье будущее в тумане. Роптать начеку  - жаловаться, возмущаться осторожно. 'Логика' событий в тексте  идет по двум, определенным в начале линиям: нежная молодость и грешная старость. О первой спрашивается наугад, о втором спрашивают, ропщут начеку. Девочка одна, но ее отражения претерпевают множественные метаморфозы, почему? Потому что она наша дочь, внучка, правнучка, праправнучка, в ней, не в физическом теле, но если можно так сказать ментальном, историческом сошлись как в фокусе сила и немощь жертв Холокоста. Она не помнит о них, не задумывается, но я не способен смотреть на нее другими глазами. Стихотворение это нельзя расшифровать ни за час, ни за сутки, поэтому даже пытаться не буду.

Со всем уважением.

Произведение: Реквием | Гойхман Феликс | 10:30:23 28.03.2021

Спасибо Владимир, за оценку и поддержку. Я довольно давно думал уже о такой замене, но отказался от нее из-за того,  что через строфу появляется колдовское круженье.

Словарь трактует слово мудровать,  как поступать мудрёно, излишне замысловато, пренебрегая простотой и ясностью, то есть вполне в рамках образной системы.

Произведение: Реквием | Гойхман Феликс | 10:19:00 28.03.2021

Еще несколько слов, Никита, насчет эпитета зверская, коннатационно он пересекается с эпитетом звериная, на который, судя по-всему, Вы намекаете. Это мне было бы довольно просто заменить, при особом желании, но я не намерен этого делать по нескольким причинам. Зверскою прытью, то есть жестокою, свирепою прытью контекстно поддержано тропом злое мужское наитье. Данная оппозиция должна вводить читателя в ситуацию беспощадного взаимодействия мужчины и женщины, когда вопрос ставится так, кто кого. Жан Бодрийяр писал в своей книге Соблазн, что власть мужчины основана на его физиологии, и выражает силу, власть женщины выражена соблазном, явлением независящим от физиологии, и сказывающимся в игре. От себя добавлю, что игра с ее правилами, а не законами, соизмерима со звериными повадками.

Произведение: Реквием | Гойхман Феликс | 09:00:18 28.03.2021

Конечно, прав, выпадает, и я очень много прежде и теперь думал об этом, поверьте, возвращался к этим двум 'апориям' (а еще к ПьетЕ, имеющей в стихе неправильное ударение) много раз за много лет, и пока примирился с ними, как с наименьшим злом. Уверен, и перед Вами, Никита, стояла подобная дилемма. Пяльцы я уже исправил. 

Спасибо!

Произведение: Реквием | Гойхман Феликс | 08:54:18 28.03.2021

Уважаемый Олег, мне трудно спорить с этим утверждением. Я знаком с распространеным мнением, что лирическое стихотворение, в котором больше 20 строк - слишком длинное. Вопрос, можно ли его сделать короче? Вспоминаю реальную ситуацию, послужившую основой текста. Большое зеркало тогда наличествовало только в нашей спальне,  и порой мне приходилось наблюдать, как моя дочь-подросток расчёсывала свои волосы, она делала это долго, очень долго, рассматривая себя в зеркале. Однажды мне пришла в голову мысль, которой я поделился с женой: возможно отношение к 6000000 евреев, сгинувших в лагерях смерти, на сегодняшний день, спустя столько лет, не может быть выражено через скорбь, поскольку ханжество и лицемерие непременно окажутся замешанными сюда. Эта легкомысленная девочка, бездумно красующаяся перед зеркалом, не помнящая ни о чём, быть может, лучшее, что вырвано человечеством из того ужаса. Ну как на Ваш взгляд, можно было это выразить через художественные образы короче? Помните знаменитые стихи А.Тарковского, Посредине мира?

Там есть такие слова:

Я больше мертвецов о смерти знаю,

Я из живого самое живое.
И - Боже мой! - какой-то мотылек,
Как девочка, смеется надо мною,
Как золотого шелка лоскуток.
Я не отталкивался от этого текста, хотя он был написан в год моего рождения. Разумеется, в 1998 году, когда писался Реквием, я знал Посредине мира, как и знаю сейчас, наизусть, но Вам не кажется, что мы с АТ говорим о сходных вещах?
Произведение: Реквием | Гойхман Феликс | 08:30:30 28.03.2021

Спасибо, уважаемый Василий за отклик и за замечания.  Пяльцы уже исправил. Пяльца - форма просторечная и не нормативная, интересно другое, тексту этому уже больше двадцати лет, он обнародован, но еще никто до Вас не указал мне на эту ошибку. С мудрует все сложнее, стихотворение серьезное, Вы правы, но дело, которым занимается его героиня абсолютно несерьезное, слово мудрует - не самое удачное в плане характеристики ситуации, но лучшего пока я не нашел.

Произведение: Юношеский марш | Гойхман Феликс | 07:58:34 28.03.2021

Спасибо, Тамара! Возможно, случилась ошибка набора, но вместо 4 строф в окошке оказалась одна, та самая, на которую Вы отреагировали столь темпераментно. Интересно,  что Вы думаете о стихотворении вцелом?

Произведение: В памяти сливаются года... | Гойхман Феликс | 23:03:15 26.03.2021

Есть упоительные моменты, на мой вкус.

Произведение: Вечер | Гойхман Феликс | 09:10:32 25.03.2021

Слишком мало места уделяется живой возлюбенной. Хотелось бы узнать побольше о том, какая она - живая. Стихотворение Ваше, Михаил, по ритму напоминает знаменитые стихи Пастернака, Сон. Помните?

Мне снилась осень в полусвете стекол...

Пятистопный ямб с безударной заменой после цезуры. Там, как известно, возлюбленная не совсем живая, но появляется практически сразу. Подумайте, зачем отходить от традиции?

С уважением

Феликс

Произведение: Кадриль | Гойхман Феликс | 08:52:11 25.03.2021

Верно, Владимир, но как вы помните, эта сцена у Тарковского включает двух взрослых персонажей, женскую ипостась Авраама и женскую ипостась Присутствия, мальчик там выведен за рамки кадра, возможно, для того чтобы зритель не перепутал текущую ситуацию с ситуацией из ТАНАХа. Будь там один мальчик, мой стишок можно было бы считать парафразой Зеркала .

Спасибо за отзыв!

Произведение: Кадриль | Гойхман Феликс | 22:50:32 24.03.2021

Спасибо, Игорь! Ну это - дело вкуса.

Произведение: Кадриль | Гойхман Феликс | 22:49:14 24.03.2021

Верно, Михаил. Недавно перечитывал Ветхий завет, и был травмирован всеми жуткостями, которые там творятся: отец пытается убить сына, братья продают брата в рабство, мать, выбирая одного сына, другого обрекает на смерть и тд и тп. Почувствовал себя ребенком, смотрящим на взрослый мир, и не понимающий ни одной предпосылки, почему, за что?! Так что стихотворение это можно назвать Ветхозаветным.

И спасибо!

Произведение: Кадриль | Гойхман Феликс | 22:42:47 24.03.2021

Спасибо, Михаил! Стихотворение - не суп, можно и с глазами.)))

Произведение: Кадриль | Гойхман Феликс | 22:40:21 24.03.2021

Спасибо, Олег! Вы правы, оптимистом быть важно, а пессимистом быть легко. Порой трудно выбрать что-то одно.)))

Произведение: просто так | Гойхман Феликс | 16:56:56 24.03.2021

Здравствуйте, Юлия! Приятная встреча. И Ваша Ольга Генриховна - обаятельная дама. Пусть ей повезет!

Произведение: Колодец | Гойхман Феликс | 16:25:10 24.03.2021

Согласен с Игорем - не верлибр. Что правда, готов уточнить его слова насчет полиметрии в стихах - заведомо музыкальный термин. Мне кажется, точнее ближе к жанру, говорить о его, текста, гетероморфизме. А эта штука уже давно практикуется в отечественной поэзии. Вспомню Хлебникова, Введенского из более поздних, Ксению Некрасову. А впрочем, мне хотелось бы говорить не о технике или жанре стихотворения, а об его смысле. Многие помнят стихи Елены Шварц Зверь-цветок:

...Из глаз полезли темные гвоздики, я — куст из роз и незабудок сразу, как будто мне привил садовник дикий тяжелую цветочную проказу...

Более сорока лет я ждал, чтобы кто-то ответил, и вот наконец ответ:

видишь? — 

глина, ветра и тарантул забили 

мой рот

до спасенья от жажды

дневной переход и тугие — как поступь, как вьюки 

верблюжьи года


Издавна представляю поэзию не как океан знаков или разноголосицу глуховатых одиночек, но как разговор близких по духу людей. Лично меня согревает еще одно крохотное обстоятельство, стих, сочиненный мной в 85 году, там есть такое место:

Я - мост, связующий тебя с тобой,

твои немые берега, пустыни...

Отныне берега не немые.

Произведение: Улика | Гойхман Феликс | 08:43:03 24.03.2021

Прошу прощения, Лина! Совершенно, я об этом и написал: на хОлмах/мгла. А тишь, машинально написалось, хоть это слово даже не из моего лексикона, у пейзажистов почерпнул.

Произведение: Улика | Гойхман Феликс | 22:28:11 23.03.2021

Разумеется, описка, Игорь, конечно же мгла. Как говорится, кто писал не знаю, я - дурак читаю. На хОлмах - мгла, хотя при этом, риск, риск, риск, имею в виду слово 'мгла', этого звукового уродца, родившегося в процессе падения суперкоротких. Спасибо, что обратили внимание.